书名 作者 ISBN 丛书名 全文

做实国际合作出版 创新本土化路径

集团推动文化“走进去”有效举措引关注

近期,国家新闻出版广电总局召开了“‘本土化写作中国’国际出版计划”论证会,旨在进一步引导海外读者更全面、客观地认识当代中国,宣传中国特色,向世界展示一个全面、真实、立体的中国,推动不同文明交流互鉴,引导在华外国人以及对华友好的海外作者创作一批中国主题图书。重庆出版社作为仅有的五家出版机构代表之一,与亚马逊、企鹅出版集团、文化部外联局、中国日报网等机构代表一起受邀参会。重庆出版社相关经验在会上交流,受到与会人士的关注和高度评价。

——接地气,谋划新局,做活国际合作出版,推动本土化融合。

重庆出版社作为一家地方出版社,对外版权输出亮点纷呈。近年来,重庆出版社与国际出版商以版本合作、图书包、选题合作和综合方式推动合作,与海外出版商开展国际合作出版项目16个,其中既有《当代中国著名学者论丛》(7卷)、《法学变革理论》、《中国特色社会主义五大建设丛书》(11卷)等学术价值高的著作,也有30多家国际出版机构广泛参与的重述神话全球出版项目,以及重读中国天方文库等传播中国传统文化的重点项目。例如,重庆出版社针对介绍中国历史和现实的出版物绝大多数是由国外汉学家写作或翻译的情况,向荷兰博睿学术出版社提出《当代中国著名学者论丛》在国外出版的计划,旨在把俞可平等中国著名学者对中国和世界普遍关心的重大问题的理论专著分专题在国外出版,得到博睿学术出版社的高度认同,丛书陆续在中国和美国出版后,国外专业人士称赞这套书“让西方学者和读者第一次听到真正中国学者的声音”。该丛书在国内外成功出版得到了中央和总局有关领导的高度肯定。

——聚人气,抓到实处,做实国际合作出版,促进合作持续开展,实现双赢。

在推动国际合作出版中,重庆出版社注重广交朋友,从长计议,合作双赢。重庆出版社利用重大国际书展和日常交往,与博睿学术出版社等一大批具有鲜明特色和重要国际影响力的国外出版机构建立密切合作关系;拥有俞可平、苏童、阿来等一批水平高、影响力强的写作、编译队伍。重庆出版社在北京成立了以图书选题策划、营销发行为主要任务的北京宏图华章文化传播公司,引进专业人才成立了版权贸易及国际合作部。重庆出版社还积极争取国家相关部门的支持,形成了开展国际合作出版工作的强大“气场”,各项工作落到实处,实现了合作双方或多方的互利共赢。重庆出版社参与“重述神话”全球出版项目,仅《碧奴》一书就以12种语言文字向23个国家和地区输出版权。2011年,针对阿拉伯国家读者对中国文化、美食和保健情有独钟的特点,集团北京公司在国内量身打造了重读中国天方文库大型外向型图书系列(30本),成功向埃及出版商输出。签订版权贸易签字仪式是在埃及当时动乱期间,重庆出版社代表队在炮火中临危不惧坚持按计划完成项目,感动了埃及合作方,双方成功签约。由于书展在开幕前一天因动乱而取消,这份协议也成为了作为主宾国的中国出版代表团在开罗国际书展上取得的唯一成果,受到国家新闻出版广电总局外事司领导的高度评价。

——增底气,发挥优势,做强国际合作出版,实现模仿探索—主动参与—主导策划“三级跳”,提高文化“走进去”的层次和水平。

重庆出版社在实践中不断探索国际合作出版新道路:从与新西兰贝特曼出版公司合作,借鉴国外出版公司的经验策划出版《发现中国》画册,使图片选择、配文、排版适合国外读者,到重庆出版社主导策划国际合作出版项目——《地球村的孩子们》,开展儿童图书领域的国际合作出版,重庆出版社实现了模仿探索—主动参与—主导策划“三级跳”。目前,《地球村的孩子们》已经吸引了韩国、法国、印度、阿根廷、加纳、白俄罗斯等7国出版商加入。该项目计划每年围绕一个各国儿童普遍关心的话题,各自创作一本书,集结成一个系列,通过版权转让或互赠,在各成员国出版。该项目随后将扩展成为一个长期的开放性儿童图书国际合作项目,并向微视频与数字出版领域发展。

在合作渠道方面,利用图书版权贸易机会和传统经贸渠道推动国际合作出版。重庆出版社在继续做好已有版权贸易渠道的基础上,利用我国改革开放几十年来遍布世界各地的传统实物贸易渠道来实施国际合作出版,扩大文化服务范围。比如,与从事中越贸易多年的重庆华展实业有限公司签订了长期战略合作协议,从中联系到越南出版协会等出版机构,成功与越南出版协会等机构签署30多项图书版权输出协议,并与越南有关单位达成开展《旅游新报》版面交流和《农家科技》越文版出版项目意向合作协议。

重庆出版集团已连续10年获得国家文化出口重点企业称号,《碧奴》《格萨尔王》《藏地密码》《熊猫史诗》和《动物奥运会》(9册)等项目先后被列为国家文化出口重点项目

日期:2016-10-31 | 发布者:编辑审核

用户登录