新闻中心
NEWS CENTER
两千种书刊,汇聚成中国的缩影
第二十七届北京国际图书博览会云书展期间,精品出版物展在线下与线上同时进行。由中国图书进出口(集团)有限公司从全国出版物中精心选择的近2000种书刊,汇聚成“习近平总书记相关著作”“主题出版物”“进出口精品出版物”和“精品期刊”四个主题,通过线下实物展厅和线上全景3D复刻技术,与全国读者见面。
讲好中国扶贫的故事
除了202种习近平总书记署名著作、论述摘编、讲话选编以及阐释习近平总书记思想的读本、展示习近平总书记生活工作经历的图书外,精品出版物展最为引人注目的是112种反映全面建成小康社会和决战决胜脱贫攻坚的图书。
《大国攻坚:决胜2020》一书,从时代的大逻辑出发,系统论述全面建成小康社会和“十三五”的收官之年,如何在新发展理念指导下,打赢三大攻坚战,补齐民生短板,实现经济高质量发展。《厚土中国》则以田野调查的方式,深入河北、湖北等地基层,展现脱贫攻坚给老百姓生活带来的巨大变化,书写中国大地上发生的这场脱贫奇迹。
中国有2860多个县,县域面积占国土面积的90%。县域,是我国行政体系中重要的一环。“郡县治,天下安”。《晋江经验》正是从晋江一地如何在改革开放的大潮中成功实现现代化的典型经验出发,梳理县域发展的普遍规律,探寻国家层面如何进行制度创新。
摆脱贫困,任务始终要落在广袤的乡村大地上。《苏北花开》,以报告文学的细腻笔触,书写以高党村为代表的苏北农村,如何从“农民贫、村委弱、村庄乱”蝶变为“农业强、农村美、农民富”。《悬崖村》,以彝族诗人的深情视角,讲述四川凉山深处一个交通不便的小乡村支尔莫乡如何建起方便出行的“天梯”,发展旅游业,实现“一步千年”的跨越。《春归库布奇》,则见证了库布其荒沙野丘如何变成绿水青山。
脱贫攻坚,最终依靠的是“人”。《共产党员在扶贫一线》《勤劳敲开幸福门:巾帼减贫脱贫故事》等书籍,记述的是脱贫攻坚过程中以热血写春秋,带领贫困群众走上美好新生活的领路人。
“2020年,出版人把记录好、讲述好中国彻底摆脱绝对贫困、实现全面小康的故事,作为贯穿全年的工作主线。我们的精品出版物展,应该展现他们的努力。”中国图书进出口(集团)有限公司副总经理林丽颖谈道,“今年在邀请国外展商参展时,我们注意到,海外出版社和汉学家们对中国扶贫主题的书籍很感兴趣。据了解,在图博会期间,由商务印书馆出版的《习近平扶贫故事》,将与俄罗斯、意大利等6国签订26个语种的版权输出协议。”
讲好中国战疫的故事
2020年的新冠肺炎疫情,是新中国成立以来在我国发生的传播速度最快、感染范围最广、防控难度最大的一次重大突发公共卫生事件。为了抗击疫情,中国人民付出了巨大的努力。为了展示这一壮举,精品出版物展选择70种相关图书,讲述中国战疫的故事。
《武汉战疫日记》,以近百篇文字报道、100余幅现场照片和多条抗疫视频,再现武汉从1月20日成立防控指挥部到4月8日“解封”的艰苦卓绝历程。《2020中国战“疫”日志》,以中文、英文、法文、日文等语言,讲述医护人员、人民警察、外卖员、环卫工人、快递员、志愿者等形形色色的普通人,如何为抗击疫情贡献自己的力量。《钟南山:苍生在上》,以纪实文学的力量,诉说着这位国之医者心系苍生的情怀。
从2019年中国期刊协会组织举办“庆祝中华人民共和国成立70周年精品期刊展”开始,期刊便作为重要的组成部分,登上了北京图博会的展台。今年的期刊精品展,在“期刊主题宣传好文章”“中国科技期刊卓越行动计划”和“向全国少年儿童推荐优秀期刊”等常规主题基础上,增设“防疫抗疫”主题,共展出740余种重点优秀期刊。
“740多种期刊中,460多种与抗疫相关。无论是时政新闻类、经济法律类、文化教育体育类还是农业科学类,都以自身角度,从多个侧面展现全国人民包括不同行业、不同民族、不同年龄的人们为抗击新冠肺炎疫情所作的贡献,将人文关怀和文化力量注入这场疫情阻击战。”中国期刊协会秘书长刘晓玲向记者介绍。
当460余种期刊汇聚在一起,展陈在书架上,参观者便可以读到医护人员的感人事迹,可以了解抗击疫情的权威信息,可以学习各类学科的研究成果,更能切身地体会到什么是真正的“万众一心”。
讲好中华文化的故事
书卷多情似故人。作为文化交流的载体,书籍是一种温润无声却抵达内心的交流方式。
在“进出口精品出版物”展区,展示着422种“亚洲经典著作互译计划”“丝路书香”“经典中国国际出版工程”等国家重大对外工程项目图书。
在布满了一整面墙的“亚洲经典互译计划”展柜上,记者见到,展品既有颇受当下欢迎的《习近平讲故事》《习近平的七年知青岁月》等时政图书,也有历久弥香的《周易》《老子注释及评介》《庄子今注今译》《论语译注》《孟子译注》《资治通鉴》等经史典籍。对外译介的文学作品,既有《诗经》《楚辞》《唐诗三百首》《元曲三百首》和四大名著等前人经典,也有《平凡的世界》《红高粱家族》《白鹿原》《三体》等当代力作。
在“丝路书香”展柜,有英文译介的《全球治理的中国担当》,波斯文译介的《美食家》,德文译介的《大国的责任》,阿拉伯文译介的《天地一园——中国园林》《润物的歌咏——中国节气》《粉墨千秋——中国戏曲》《似与不似——中国绘画》《方寸天地——中国汉字》等“中华文明探微”书系,波兰文译介的《大众儒学语录》,乌兹别克文译介的《中国文化�哲学思想》等书籍,展现出的是气韵生动、千姿百态的传统文化和当代中国。
国之交,不以山海为远。以书籍为载体,让世界读懂中国,是每年金秋时节与全球出版人准时相见的北京图博会题中应有之义,也是中国出版人长期坚持履行的使命和职责。