遗失国宝里的中国艺术史(上下卷)
译者:郑中求
出版社:重庆出版社
书号:978-7-229-21482-1
出版日期:2026-01-01
字数(幅数):391千
开本:32
装帧:精装
定价:118.00元
页数:607页

编辑推荐:
★权威作者+一手视野,作者即现场亲历者,一部从海外看国宝的奠基之作
本书作者卜士礼是19世纪末驻华的英国医生、收藏家兼汉学家,曾亲手整理、记录大量流向海外的中国文物,他的书不仅记录了各种文物的形制与工艺,也记录了文物在历史转折点上的流动轨迹。本书是首部由西方学者用英语撰写的系统介绍中国艺术的通史性著作,犹如一部“文物迁徙的见证录”,带你重新回到那个中西碰撞、珍宝流转的真实历史现场。
★以“遗失”为线索,实为一部“海外藏中国文物精选图鉴”
不同于常规的艺术史类图书按朝代或风格平铺直叙,全书以数百件海外博物馆藏中国文物为纲,图像与解说并重。书中所载录的文物绝大多数收藏于维多利亚和艾伯特博物馆、大英博物馆等海外顶尖博物馆,许多珍品自晚清流出后国内便难再见。本书系统呈现这些遗失海外的文物,既是一部艺术史,也是一份文物流传的原始档案,为我们提供了难得的系统性鉴赏机会。
★不只是“讲历史”,更是一部“可随时查阅的工艺百科全书”
本书涵盖雕塑、青铜、漆器、织绣等中国艺术主要门类,对各类文物的工艺、材质、款识、断代都有清晰解说。其中对“康熙五彩”“景泰蓝”等技术流变的剖析,至今仍被学界参考。无论你是爱好者入门,还是研究者案头速查,本书都是一部可靠、耐翻的文物“工艺百科全书”,能助你看懂门道。
★图文并茂,编排体贴:既适合随手翻阅,也可作为案头资料
书中的绝大多数文物配有图片,并附加了详细的文物“小档案”——名称、年代、尺寸、馆藏信息一目了然。既适合闲暇时一图一文的沉浸欣赏,也便于学习者、研究者快速查考比对,是一本可以反复翻阅、常看常新的中国艺术史参考书。
★通过遗失的文物,看到始终鲜活的中国历史与文明
书中载录的这些文物远在异乡,却承载着中国艺术真实的技艺与美学。每一件器物的背后,都是一段工艺、贸易与审美的交流史。当你真正看懂一件器物,你看见的不只是一件艺术品——更是技术的演进、潮流的交融、文明的对话,以及始终鲜活的中国历史和文明。
内容简介:
★ 跨越商代至清代三千年的艺术对话
★ 遗失文物承载的文化记忆与历史创伤
★ 以真实文物为证,揭开文物百年流散史
每一件文物,都是民族的集体记忆;每一次追寻,都是对文明的深切致敬。
本书以流失海外的国宝(尤其圆明园被掠夺文物)为切入点,系统讲解中国艺术门类,涵盖雕塑、建筑、青铜器、木雕、牙雕、犀角雕、漆器、玉雕及其他硬石雕、陶器与瓷器、玻璃器、珐琅(景泰蓝、錾胎珐琅、画珐琅)、首饰、织物(丝绸、刺绣等)与绘画艺术等领域。
作者简介:
作者
卜士礼(Stephen Wootton Bushell,1844—1908),英国著名汉学家、鉴赏家与收藏家,曾旅居中国30余年,并在《中国评论》《皇家亚洲文会北华支会会刊》等期刊上发表多篇关于中国艺术、钱币、地理及历史的文章。卜士礼在中国瓷器研究领域享有盛誉,曾受多家西方知名博物馆委托收购中国瓷器与古玩。其代表作包括《东方陶瓷艺术》《摩根藏中国瓷器目录》等,并曾翻译《历代名瓷图谱》。《遗失国宝里的中国艺术史》堪称其中国艺术研究的集大成之作。
译者
郑中求,河南科技学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究方向为典籍英译和翻译理论与实践,主持河南省高校人文社科研究项目三项,获河南省哲学社会科学优秀成果奖四项,发表学术论文十余篇,出版译著《黑死病》等。